목록겨우 서른 (3)
독수리 요새

겨우 서른 드라마를 보면서 정말 재밌었던 게 등장인물 이름입니다. 극중 상황과 딱 맞도록 절묘하게 지어 놓았습니다. 중국어를 알면 이름에 담긴 우의적 의미를 쉽게 눈치챌 수 있지만, 번역의 과정을 건너다 보면 모조리 lost in translation 되기 때문에 굉장히 아쉬웠습니다. 한번 쭉 소개해 볼게요. 스포일러 있음!! 1. 구자 (顾佳) 완벽 그 이상의 전업주부 구자. 구자가 처음 등장하던 장면 기억하시나요? 구자라는 이름하고 전업주부하고 무슨 상관이길래 이런 말을 할까요? 구자의 이름인 자(佳, jiā) 는 아름다울 가 자를 씁니다. 이외에도 훌륭하다, 뛰어나다는 뜻이 있어요. 이게 집 가(家, jiā)랑 발음이 완전이 똑같아요. 성씨인 구(顾, gù)는 한국 한자로는 돌아볼 고(顧) 자로, ..

겨우 서른 다 봤다. 보면서 내내 느낀 것이 구자는 밸붕 캐릭터다. 주인공 세 여자 전부 다 장점도 단점도 있지만 구자는 그 중에서도 장점이 훨씬 두드러지고 단점은 없는 수준이다. 기품 있고, 자기가 원하는 걸 알고 추진력 있고, 원하는 걸 얻기 위해 숙일 때는 숙일 줄 알고, 그러면서도 절대 용납 못하는 것에 대해서는 의사 표현 확실하고, 집안일이든 사업에서든 인간관계에서든 절도 있고 일처리 뛰어나고, 선견지명 있고 판단력 뛰어나고, 선량하고 인정도 많아서 매번 정도를 걸으면서 대국적인 선택을 함. 구자 아버지도 더할 나위 없이 훌륭한 어르신. 실책이라고는 한때 집안을 흥하게 하려는 의욕이 과해서 부녀회 활동에 너무 치중한 나머지 차공장을 성급하게 인수한 것인데, 도리어 훌륭하게 책임을 지고 전화위복을..

1-2월에 넷플릭스 드라마 을 보면서 부족한 중국어를 보충하고 있습니다. 바람피는 연놈들 이야기에선 ㅅㅄㅂ 하면서도 동일 연령대 이야기다 보니 바로 갖다 쓸 수 있는 표현을 낼름 주워 먹기만 하면 돼서 너무 개이득입니다. 혼자만 알기엔 아까워서 가끔 재밌는 게 있으면 써보려고 해요. (나한테만 재밌을 확률 99.99퍼;; ㅋㅋ) 중국어는 한자 때문에 조어력이 뛰어나서 유행어, 신조어 및 번역어가 정말 기발합니다. 근데 그런 콘텐츠는 저보다 더 잘 하는 분들이 많을 것 같아요. 그 대신, 저는 오늘 한자 한 개 붙잡고 뚜드려 패겠습니다. 현대 중국어에서 정말 자주 보고 듣는 글자라서 한번 봐두면 무조건 이득입니다. 보장함. 그럼 숨은 그림 찾기 ㄱㄱ 해볼까요. 아래 짤에서 공통적인 글자 하나 찾아보세요. ..